КОМПОЗИТОР ЮССУ Н'ДУР О ФИЛЬМЕ

Франция-Бельгия-Люксембург, 1998, 70 мин.
режиссер: МИШЕЛЬ ОСЕЛО

Награда "Серебряный познанский козел" за лучший анимационный фильм на Междунродном кинофестивале для детей Ale Kino!, Познань, Польша, 2000 г.

Гран-при международного фестиваля анимации в Аннеси, Франция, 1999 г.

Национальная британская премия в области анимационного искусства в номинации "Лучший анимационный фильм Европы", совместно с "Побегом из Курятника" Ника Парка, 2002 г.

Приз детского жюри конкурса международного кинофестиваля в Катагене, Колумбия в номинации "Лучший художественный фильм для детей", 2000 г.

Награды международного фестиваля молодого кино "Кастеллинария", Беллинзона, Швейцария, 1999 г.: приз "Серебряный замок" и приз в категории "Окружающая среда и здоровье".

Награды детского и взрослого жюри в категории "Лучший полнометражный анимационный фильм"на международном фестивале детского кино в Чикаго, США, 1999 г.

Победитель кинофестиваля для детей Cinekid в Амстердаме, Нидерланды, 1999 г.

Специальный приз жюри международного кинофестиваля для детей в Монреале, Канада, 2000 г.

Специальный приз жюри международного кинофестиваля для детей в Оулу, Финляндия 1999 г.

Приз за лучший фильм продолжительностью более 30 минут на анимационном фестивале "Крокус", Россия, 1999 г.

анимационный

художник-аниматор
ИНГА РИБА

композитор
ЮССУ Н'ДУР

 

 

ССЫЛКИ

Официальный сайт фильма (на англ. яз.)

 

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE"

Из живота беременной женщины раздаётся тоненький голосок: "Мама, роди меня!" "Ребёнок, который разговаривает в животе матери рождается сам!", - отвечает ему мама. Так, в одной африканской деревне, на которую колдунья Караба наложила страшное проклятие, на свет появляется крошечный Кирику. Не успев выйти из живота своей матери, Кирику хочет освободить деревню от страшной власти колдуньи и найти тайну её злости.

Этот полнометражный анимационный фильм имел во Франции чрезвычайный успех, причем не только среди детской аудитории - скорее даже наоборот. Режиссер картины Мишель Осело провел свое счастливое детство в Гвинее, отсюда и выбор места действия. Графический концепт основных персонажей основан на искусстве Древнего Египта, цвета и декорации напоминают полотна Анри Руссо, а голоса детей записаны в Дакаре на студии замечательного музыканта Юссу н'Дура, музыка которого и звучит в фильме. Н'Дур мастерски играет на дивных африканских инструментах, одни названия которых заставляют затрепетать даже самые черствые сердца: балафон, ритти, ксалам, кора, тохо, сабааре. Сказка!

 

 

ПЕРСОНАЖИ

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE" Кирику - крошечный мальчик, который отлично знает, чего он хочет еще до того, как появиться на свет. Он независим, бескорыстен и храбр. Ему предстоит сразиться с Карабой, злой колдуньей. Режиссер говорит, что он придумал Кирику таким маленьким, чтобы его борьба с Карабой была еще более впечатляюща: он крошечный и голый, она высокая, красивая и потрясающая (украшениями). Благодаря своему маленькому росту Кирику может проникать в такие места, которые недоступны никому другому. Но на самом деле ему не нравится быть таким крошечным и отличаться от всех других детей: Кирику мечтает поскорее вырасти и стать большим.

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE" Караба - могущественна, зла и очень красива. Мудрец с гор сказал о ней: "Караба не любит детей, презирает женщин и ненавидит мужчин, желая им все больших мучений". Но есть причина этой злости, и Кирику намеревается ее выяснить. Она живет одна, окруженная идолами, в огромной соломенной хижине, снаружи серой (символ смерти и разрушения), изнутри красной (адский огонь).

 

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE"Это молодая гордая женщина, которую сторонятся большинство жителей деревни. Как и Кирику, она независима и открыта душой. Она полностью принимает свободолюбивый нрав сына. Тем не менее, мать остается матерью, и она всегда оказывается рядом, когда ему нужна помощь.

 

 

 

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE" Дядя Кирику - простой молодой мужчина один из немногих, кто еще остался в деревне. Он не герой и всегда делает, что его попросят, не задавая лишних вопросов.

 

 

 

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE" Идолы - бесстрашные рабы самых разных размеров и форм, которые служат Карабе. Они живут вместе с ней и беспрекословно исполняют ее волю.

 

 

 

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE" Африканские животные - зориллы, суслики, кабаны, змеи. Они не разговаривают как люди, оставаясь животными, и этим еще более впечатляют.

 

 

 

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE" Растения - они изображаются не так, как в других анимационных лентах. Это настоящие репродукции реальных тропических растений, стилизованные в стиле Древнего Египта и картин художника Анри Руссо. Режиссер хотел, чтобы каждое растение, которое появляется в фильме, пусть даже скрытое в чаще леса, стало маленьким графическим шедевром. Вы сами убедитесь, как талантливо художники фильма решили эту задачу.


Перевод с английского Андрея Смирнова, Ижевский киноклуб

 

 

МИШЕЛЬ ОСЕЛО РЕЖИССЕР МИШЕЛЬ ОСЕЛО О ФИЛЬМЕ

Идея "Кирику" возникла, когда несколько лет назад мне попалась в руки африканская сказка. Уже самое ее начало задело во мне тонкие струны художника, так что я немедленно сделал пометки на полях книги и стал воображать эту историю на экране. Когда через какое-то время мой продюсер попросил придумать сюжет для полнометражной ленты, история крошки Кирику, не испугавшегося страшной колдуньи, сама попросилась на свет (точно так же в сказке родился и сам Кирику). Оказавшись под впечатлением этой необыкновенной, полной энергии истории, мне захотелось снять не просто экранизацию, а настоящий портрет Африки - могущественного царства, еще ни разу не находившего достойного воплощения в полнометражной анимации ("Король Лев" был сделан в африканском антураже, но это не была картина об Африке или африканцах).

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE" Африканская сказка стала для меня отправной точкой для прекрасной и простой истории, в которой на вопросы, которые я задавал еще в детстве, находятся ответы, которые я получил уже взрослым. Я углубил контраст между маленьким мальчиком и могущественной колдуньей: стройный, обнаженный Кирику и величественная нарядная Карамба, упивающаяся своими украшениями, властью и злобой.

Главным мотивом всего фильма стал вопрос Кирику: "Почему колдунья злая?" У взрослых на все всегда, разумеется, есть готовый ответ. Но крошка Кирику ищет правду сам, а потому его поступки не так предсказуемы. Если в книге он просто убивает колдунью, то в нашем фильме все гораздо сложнее и интереснее.

Второй мотив фильма: не бойтесь колдуний. Достижению цели помогает не превосходство над другими и не слепая удача. Просто возьмите ситуацию в свои руки. Мои герои независимы: и Кирику, и его мать, и его дед, и Караба.

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE"Другие немаловажные темы фильма варьируются от собственно африканских, вроде важности семьи или племени, телесной гармонии - до универсальных: войны полов (Караба - не просто колдунья, но и красивая женщина, уничтожающая мужчин), альтруизма, практичности, траты времени, благородства, и, конечно, любви. Любви не только между мужчиной и женщиной, но и между матерью и сыном - нечастый сюжет традиционного фольклора.

Было непросто выразить суть Африки в рисунке: африканские традиции сильны скорее в декоративном, но не в изобразительном искусстве. На создание образной среды фильма меня вдохновлял опыт Анри Руссо. В изображении персонажей мы избегали карикатурности и добивались того, чтобы их сущность непосредственно проявлялась экране. Здесь пригодился опыт искусства Древнего Египта. Предметы перекочевали в картину из негритянского искусства, а цветовую палитру я выбрал, обратившись напрямую к живым воспоминаниям моего африканского детства, в котором были и охристая деревня, и желтая саванна, и изумрудный лес, и зеленая река… Дом колдуньи мы лишили всяческого цвета, что символизирует смерть, а изнутри - сделали красным как сам ад. Финал картины расцветился всеми цветами радуги - ведь это праздник веселого разноцветного народа.

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE" В фильм гармонично вписалась африканская музыка, одно из прекраснейших завоеваний мировой культуры. Для работы над саундтреком я обратился к знаменитому африканскому композитору Юссу Н'Дур, живущего в Дакаре. Я попросил его в этой работе стать более "африканским", чем обычно, и использовать только традиционные народные инструменты. В его студии мы записали африканских франкоговорящих актеров. Фильм должен был звучать на французском (на нем разговаривает и большая часть Африки), но с другой стороны, мне не хотелось, чтобы голоса персонажей, живущих в дикой саванне, были записаны и скомпилированы в центре Европы, в Париже. Опыт использования настоящей африканской французской речи оказался потрясающим: легкий акцент привнес в картину непередаваемую ауру великого континента.

 

КОМПОЗИТОР ЮССУ Н'ДУР О ФИЛЬМЕ

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE" Я прочитал сценарий "Кирику" среди великого количества других предложений: и как композитору, и как актеру. Но действительно понравился мне только он, и вот по каким причинам. Во-первых, это настоящая африканская история, с ней я мог себя идентифицировать. Он рассказывал о природе, детях, колдунах и древних культах - всем том, что составляет нашу мифологию, наши корни. Во-вторых, он позволил мне вновь обратится к моим любимым традиционным музыкальным инструментам. Режиссер достаточно определенно высказался, что в картине не будет современных музыки и ритмов, а требуется более древний, аутентичный музыкальный пласт.

Это был первый фильм, на котором я работал в качестве композитора - новый и необыкновенный для меня опыт. Я принялся за работу сразу как прочитал сценарий. А увидев всю картину целиком, был сражен силой ее красок и оригинальностью характеров. Это идеальная Африка, не имеющая отношения к современным реалиям. Стилизованная и мифическая Африка, Африка детских сказок.

 

ПРОДЮСЕР ДИДЬЕ БРЮНЕР О ФИЛЬМЕ

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE"Мы впервые встретились с Мишелем Осело лет 10 лет назад на одном из кинофестивалей, в котором оба принимали участие. С самого начала своих творческих поисков, Мишель, сценарист и режиссер, неуклонно двигался к миру анимации. Он очень требователен к своим фильмам, которые, замечу, не так-то просто продать на ТВ, и обладает потрясающим талантом рассказчика и режиссера.

Я продюсер, и моя страсть - анимация. Мне интереснее всего продюсировать креативное, авторское кино, так что наше знакомство с Мишелем стало счастливым случаем. Мы работали над фильмом для телевидения "Ночные сказки" (LES CONTES DE LA NUIT), состоящем из коротких историй. Затем я был готов начать финансирование полнометражной анимационной работы, и предложил идею такого фильма Мишелю. А у него уже был замысел "Кирику" - вот так мы и начали эту картину.

Несмотря на утрату доминирующей роли Голливуда во французском кинопрокате, продюсирование анимационного полнометражного фильма было с нашей стороны довольно рискованным предприятием. Но я верю, что европейским, и в частности французским, зрителям нужно самое разное кино, и что они в культурном смысле достаточно продвинуты и чувствительны.

Кадр из фильма "КИРИКУ И КОЛДУНЬЯ / KIRIKOU ET LA SORCIИRE" Работа над "Кирику" продолжалась 5 трудных лет, и превратилась в непрекращающуюся битву за финансирование и завершение фильма. Первоначальный бюджет оказался слишком оптимистичным для столь амбициозного проекта, так что каждый день для продолжения работы нам требовалось небольшое чудо. Это определенным образом сказалось и на творческой и на технической стороне производства: финансовые ограничения и производственные сроки требовали большей скорости и некоторых компромиссов, но мы никогда не снижали планку и оставались максимально требовательны к себе. В результате фильм получился абсолютно таким, каким мы его и задумывали, без всяких скидок на проблемы и трудности.

Сила этой ленты, с моей точки зрения, в выдающейся силе текста, в гениальном изобразительном ряде, в сильной режиссуре, ведь нарисованные персонажи действуют здесь как настоящие актеры. Особое художественное измерение фильму придает прекрасная музыка Юссу Н'Дура, несущая в себе неповторимый волшебный дух Африки. В этой ленте присутствует все, что вы любите в настоящем кино.

Перевод с английского Андрея Смирнова, Ижевский киноклуб